Jidiš a hebrejčina: Aký je rozdiel?

Myslíte si, že jidiš a hebrejčina sú to isté? Poďme sa na to v článku pozrieť bližšie.

Keď sa hovorí o jazyku predstaviteľov židovského národa, mnohí bez rozmýšľania hovoria: "Hovoria hebrejsky." Iní s nemenej sebaistotou popierajú: „Nie, ich rodným jazykom je hebrejčina!“.

Kto má teda naozaj pravdu? Aký je rozdiel medzi týmito dvoma jazykmi? Skúsme na to prísť.

Aký je rozdiel medzi týmito dvoma jazykmi: jidiš a hebrejčina?

V skutočnosti možno oba tieto jazyky právom považovať za hebrejčinu, ale vznikli v rôznych časoch:

  • Hebrejčina - dlhá dávno, jeden a pol tisíc rokov pred začiatkom nášho letopočtu
  • A jidiš - oveľa neskôr, niekde medzi desiatym a pätnástym storočím nášho letopočtu, medzi národmi žijúcimi na brehoch Rýnom.

Prečo vymýšľať nový jazyk? Faktom je, že Hebrejčina je akýmsi základom, na ktorom v istom zmysle vznikol jidiš. Hebrejčina je stálica, ktorá netoleruje rozsiahle premeny, „knižný“ jazyk, v ktorom sa mudrci modlia, vedú filozofické debaty a komunikujú.

Naproti tomu jidiš môžeme prirovnať k mäkkej hline v rukách remeselníka – neustále sa mení pod vplyvom okolitých premien. Slúžil na každodennú komunikáciu, výmenu informácií – zrejme preto ani nemal vlastnú abecedu, hoci pravidlá sa výrazne líšili od jeho dávnejšieho predka.

Listy

Ak zhrnieme najdôležitejšie rozdiely medzi týmito dvoma hebrejskými jazykmi, možno odvodiť nasledujúce pozície::

  • Hebrejčina je „knižný“ jazyk, jidiš je spôsob denného prenosu informácií, bol rozšírený v Európe, vznikol na území Nemecka.
  • Podľa výsledkov moderného výskumu Židia uprednostňujú komunikáciu v staršom jazyku, ktorý je v Izraeli definovaný ako oficiálny
  • V hebrejčine neexistujú žiadne výslovnosti, av hebrejčine bol na tento účel vyvinutý celý systém;
  • Hebrejčina je zjemnená, s nejasnou výslovnosťou písmena „r“, jidiš je oveľa drsnejšia, jasnejšia.
Text

Zaujímavý fakt: niektoré slová z jidiš sa stali veľmi populárnymi u Slovanov, takže možno ich často stretnúť v žargóne rusky hovoriacich občanov, z ktorých to mnohí ani netušia. Priznajte sa, nevedeli ste, že výrazy ako „ksiwa“ a „frayer“ sú hebrejské slová?

Video: Hebrejčina a jidiš – podobné alebo nie?